忍者ブログ
[582] [581] [580] [579] [578] [577] [576] [575] [574] [573] [572]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

▼先日、諸般の事情により幼児のトレーナーを買うことになりました。写真を撮らなかったのが悔やまれますが、胸にプリントされていた英語がちょっと気になったのでご紹介。

▼"It is a very happy day today"(うろ覚え)ぐらいまでは良いとしてそこから先。" My new friend was able to do" と書かれていたのが全く意味不明で、しばらく頭をひねりました。

▼推測にすぎませんが、おそらく「新しい友達ができた」を無理から英訳してそうなったのではないかと。google検索でもこのような訳は流石にしませんが。

▼そういえばドイツ滞在中はgoogle検索のお世話になりまくりでした。独→英に直すと8割方理解できます。

▼因みにわたしは、特にありもしないメッセージ性を感じ取られるのが嫌なので、外国語の文字がプリントされたTシャツなどは極力着ないようにしています。
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
プロフィール
HN:
管理者
性別:
非公開
ブログ内検索
アクセス解析
忍者ブログ [PR]