忍者ブログ
[76] [75] [74] [73] [72] [71] [70] [69] [68] [67] [66]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ゼム・クリップのゼムはどういう意味か?と疑問に思ったことはあまりないが、
ふと箱を手に取ると、「Gem clip」と書かれていた。はて?

「宝石のようなクリップ」?確かにたくさんのクリップが入っている様は宝石箱のように見えなくもない。
英英辞書を見ると、gemには「someone or something that is very good, pleasing or useful」とも書かれている。
「いいクリップ」?うーん。

ま結局のところ、イギリスのゼム・リミテッドと言う会社が特許を取ったから、と言うことらしいです。ふーん。どうでもいいですが、「ゼム・クリップ」ではなく「ジェム・クリップ」が英語的に正しい発音のような気がしますが、どうもおっさん臭くなってしまうのが困ったところ。
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
プロフィール
HN:
管理者
性別:
非公開
ブログ内検索
アクセス解析
忍者ブログ [PR]